TERMINE UND VERANSTALTUNGEN

Gedichte auf Deutsch und Portugiesisch - und in DGS

Landzungen und andere geographische Anomalien

Gedichte von Chandal Nasser auf Deutsch und Portugiesisch mit Übersetzung in Gebärdensprache

In ihrer Lyrik erzählt die deutsch-brasilianische Autorin Chandal Nasser (Eindrücke aus Babel) aus einer von Geschichten begleiteten Kindheit und der auch sprachlichen Übersiedlung nach Deutschland. In ihren zwei in Brasilien veröffentlichten Gedichtbänden: "Os mil domingos" (Tausend Sonntage) und "A alma não encolhe na chuva" (Die Seele schrumpft nicht im Regen) spielt sie in Reimen mit der Melodie ihrer Muttersprache. Es sind momentane Zustände, Stimmungen, flüchtige Erlebnisse, Erinnerungen: Eine eigenständige Welt wie die des Traums. Aber in welcher Sprache träumt sie? Es lesen Magdalena Flade und Chandal Nasser. Musikalisch umrahmt wird die Lesung von Bernhard Mohl auf der Gitarre. Die Lesung wird von Birgit Astfalk in Gebärdensprache übersetzt.

Gefördert durch "Gut für Neckaralb", eine Initiative von betterplace.org, Kreissparkasse Reutlingen und Kreissparkasse Tübingen.

Ort: vhs Tübingen, Katharinenstraße 18, 72072 Tübingen, Saal

Zurück